近頃は、とんと聞かれなくなったが、以前は意合文という 言い方があった。中国語は、文法の研究がヨーロッパの 言語ほどには、確立されていなかったためか、文法的 規則よりも、文章全体でなんとなく意味が取れたらいい、 というような風潮があった。意合的…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。