82回二次試験の結果

口試の結果が届いた。今回は、とちったり、言い間違えた部分についてしっかりと
減点されていた。やはり前回の満点は、何か不自然な感じがしていたので、なんか
ほっとしたような気分である。自分の出来栄えは前回も今回も同じ、試験の難度も
同じ(あくまでも自分の感覚の範囲内で)であるからして、今回の採点が妥当な
ところなんだろうなあと思う。ということは、もっと円滑に、自由に、自分の
言いたいことを表現できるよう、発話練習と語彙力増強を図る必要あり、という
ありきたりの結論に落ち着く。努力目標ができたのは、喜ばしいことと思う。
次回以降もご近所で試験が行われる限りは参加し続けようと思う。対策といって、
適切な具体策は思いつかないが、ひとつは音読による口慣らし、それに2級の
筆記問題に出てきそうな短文翻訳(今回は、「あの子は家でテレビゲームをしているか、
漫画を読んでいるかどちらかだ」のようなのが出題された)に対して、「重要文型」の
ようなものを普段からよく練習しておくこと、それと2分間の自由スピーチ(題目は
3つのうちから、自分の好きなものを選択)の対策として、話題になりそうなもの
(これまであったのは、「私と中国」、「私と外国語」、「恩師の思い出」などなど)に
対して、あらかじめで自分で作文しておき、書いて音読しておけば、実際の試験時に
大いに助けになると思う。出される話題が平凡で常識的なものばかりなので、別に
試験でなくても、普段のおしゃべりの中でも、現れやすそうなタイトルであれば、
そういった雑談ネタを用意しておくのも悪くない。中国の友人とおしゃべりする
ときにも、きっと役立つからである。全体的に不意を突いたり、意地悪な出題は
今のところ出ていない。極めて基本的なことを、しっかりと言えるようにして
おけばよい、と思うので、対策を考えること自体、会話力のアップにつながるはずである。
そういう意味で、良質な試験だと思う。
デジカメが引っ越し荷物の山の奥の方からやっと出てきたので、筆記の方の結果通知と
共に掲載すべく写真を撮ったが、アップロードがうまくいかない。問題解決まで
またまた延期である。

5/28追記
ようやく問題が解決した。結果通知を掲載する。





★本日の学習進捗状況
1.単語帳(Campus Wide)
13冊目 12ページ目(全39ページ、1ページに30単語)

2.百年中国散文精选(1〜425ページ)
19ページ目
1.洪水与猛兽 蔡元培  読了
2.少年中国说 梁启超  読了
3.秋夜    鲁迅   読了   
4.雪     鲁迅   読了
5.从百草园到三味书屋 魯迅  読了
6.故乡的野菜     魯迅  読了

3.中国語作文−その基本と上達法(1~253ページ)
46ページ目

4.音読「三国志演義」(10−67ページ)
27ページ目

5.音だけを聞いて長文を暗記する「耳が喜ぶ中国語」(全110課) 
13課

6.論説長文読解「ビジネスリテラシーを鍛える中国語 I」(1課〜30課)
進まず。

•祖國的陌生人 p158(臺灣素描)
在香港機場中華航空的櫃檯前,我領到臺灣的入境許可證。一張淺䖝色背景的
長方形薄紙,折上兩下,變成一本護照大小的簡易證件,封面上是楷體的
「中華民國臺灣地區入境許可證」字樣,上面印有青天白日滿地紅旗的圖案。

香港の飛行場の中華航空のカウンターで、台湾の入国許可証を受け取った。
薄緑のバックの長方形の薄い紙で、2回折りたたむと、ちょうどパスポート
ぐらいの大きさになる簡単な許可証だった。表紙には楷書で「中華民国
台湾地区入国許可証」という文字があり、上の方に青天白日満地紅旗の
図柄が印刷されていた。

href="http://foreign.blogmura.com/chinese/">にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村