7月8月の学習総括

まず前回のクイズの答えであるが、lattelatte様とおっくん様から、ズバリ
正解をいただいたとおり、「油断一秒、怪我一生」であった。解説不要と
思うが、中国語の「油断」には、日本語の「油断」の意味はなく、
「怪我」は「私を責める」という意味になり、「受伤」はこれでは表せない。
この程度の例なら、探せばもっと見つかるかもしれない。お二人とも、
記事更新後、間髪を入れずの即答で、正解を出された。すごい。

6月末に一応、下のように1.2.3.の学習アイテムを立て、やってみた。
もともと計画性のない人間なので、これは画期的、というか、数々の
中国語学習ブログの皆さんに刺激を受けた上でのことであった。実際やって
みるとおもしろい。いつになく勉強も進む。これができるようになった
だけでも、自分にしてはえらい進歩である。ブロガーの皆さんに
感謝感謝である。8月末にいったん総括を、と思っていたが、来週は
またしても国外の出張が入ってきて、勉強はもちろん、他のことも
やらせてもらえそうにないので、繰り上げて総括をしたい。
1.は常に際限なくだらだらと一生続けるつもりの項目で、いつもの
とおりだが、今回2.と3.に真剣に取り組んだことは自分にとって
本当によかったと思う。

*全体について
予想通り、数々の邪魔や疲労や誘惑が入り、毎日コツコツ少しずつ勉強、
というのは事実上不可能であることがわかった。いきおい、できるときに
まとめて進めるしかなく、記憶の定着という面から見た効率はあまり、
よろしくない。中国語に触れていない時間が長くなりすぎるからである。
対策としては、1.の単語帳を持ち歩き、コマギレ時間を活用して覚え、
被害を最小限に抑えるくらいしか思いつかない。

*2.について
文句なく面白い教材である。すでにたくさんの知識と、中文日訳のコツを
習得した。自分にとって難しすぎず,易しすぎず、真ん中高めの直球という
感じである。論説文に限っているが、もう少し範囲を広げて、文学や体育界、
芸能界に関する話題まで含んだものが出版されてもよいと思う。今日中に
3分の2にあたる88ページまで進みたい。

*3.について
こちらもとても素敵な本で、気に入ってしまった。これまた難易度が、
自分用のオーダーメイドではないかと思わせるくらいのピッタリ感がある。
解説付きで、且つ、まとまった文章の和文中訳参考書というのが、意外に
あまり出ていない。これも多分野にわたって、難易度に少し差をつけた
ものを出版すれば、飛ぶように売れると思うのに、意外に盲点になって
いるのではないか。東方書店か大修館書店あたりに期待したい。本日中に
3分の2にあたる104ページまで行きたい。

*1.について
上記の2冊の学習により、知らない単語と遭遇するチャンスも増えて、
単語帳作成作業までもが、以前より速いスピードで進行し、活気づいて
いる。ありがたいことである。最近では、単語帳で覚えた単語を、
和文中訳や自分で文章を作るときに、できるだけ利用するようにしている。
習得後のアウトプウトもとても重要だと思う。

さて、9月は今回の計画の最終月にあたる。10月を予備月としているが、
できるだけ9月中にやっつけたい。10月から新しいものに入れれば、
理想的である。幸い9月前半は出張が少なく、時間が取れそうである。

★本日の学習進捗状況
今日は朝の早よから、意図的に「300例」に絞って進めた。

1.単語帳(Campus Wide)
11冊目 30ページ目(全69ページ、1ページ30単語)

2.論説体中国語読解力養成講座
83ページ目/132ページ

3.中国語表現300例
100ページ目/156ページ

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村